The Dark Side Of The Rainbow, Pink Floyd y El MAgo de Oz

10/11/2008 at 9:30 Deja un comentario

dark-side-of-the-rainbow

Creo que todos hemos escuchado al menos una vez que el Dark Side Of The Moon y la película El Mago de Oz están sincronizados.

Pues bien; según se, a ese efecto de sincronía que se da al escuchar el Dark Side Of The Moon mientras se ve El mago de Oz, se le llama “The Dark Side Of The Rainbow”. Al hacer esto, da la sensación de que algunas escenas de la película coinciden con la música del disco Pink Floyd.

Obviamente el disco dura menos tiempo que la película, por ende, se supone que la sincronía se da únicamente hasta que termina el disco, es decir, durante 42 minutos aproximadamente

Muchos seguidores de Pink Floyd han tratado de investigar quién lo descubrió; sin embargo, en realidad nadie lo sabe. Incluso hay muchos que opinan que Pink Floyd realizo el disco intencionalmente sincrónico a la película.

Existen algunos albumes en los que se compilan varios momentos de inter-relaciones entre la película y el disco:

  • En Febrero de 2003, Easy Star All-Stars puso a la venta un álbum cover de The Dark Side of The Moon, llamado ‘The Dub Side of The Moon’, el cual fue intencionalmente creado para ser compatible con el film ‘El mago de Oz’
  • En Junio 2003, Guster emitió a la venta un álbum que contenía la canción “Come Downstairs & Say Hello” (“Baja las escaleras & di ‘Hola'”, que empieza diciendo “Dorothy moves/To click her ruby shoes/Right in tune/With Dark Side of the Moon.”
  • En el DVD de Tenacious D titulado “The Pick Of Destiny” (“La Púa del destino”), Jack Black afirma: “Si empiezas a reproducir ‘The Dark side of the moon’ en este momento de la película… Bueno, no suena muy bien que digamos”, antes de empezar a reír.

Los miembros de Pink Floyd han dicho repetidamente que el fenómeno es coincidencia. En la entrevista por el aniversario número 25 de Pink Floyd, David Gilmour niega que haya sido intencional la sincronización con “El Mago de Oz”, citando: “Algún sujeto con demasiado tiempo en sus manos tuvo esta idea de combinar el film con The Dark Side Of The Moon”.

Les dejo una liga en la que podrán encontrar todo lo relacionado con The Drak Side of The Rainbow, incluso las instrucciones para poder llevar a cabo la sincronía:

http://mx.geocities.com/geragmx37/sincronias.html

Y un video:

15) Los sonidos de campanas en Time arrancan cuando hace presencia Elvira Gulch (La Bruja Mala del Oeste) montada en la bicicleta y se detienen cuando ella baja de la bicicleta.

“Tengo una bicicleta. Puedes montarla si gustas. Tiene una cesta, un timbre que suena y adornos para que se vea bonita…” (Syd Barrett /Pink Floyd de la canción Bike)

16) Advierta la brocha de pintura que el Tío Henry está sosteniendo y que levanta y baja como si estuviera haciendo sonar una campana y con cada movimiento, una campana de hecho suena.

 17) ¡Al primer acorde del bajo en Time [Tiempo] la escena cambia adentro de la casa de la Tía Em– en verdad perrón!

 18) Dorothy y el resto del reparto parecen moverse y reaccionar al ritmo y humor particular de la música.

 19) “… You fritter and waste the hours in an off hand way…” [“… Malgastas y pasas las horas de una manera descuidada…”] Parece describir el tipo de vida malgastada que la solterona/bruja, Srita. Gulch tuviera si se librara del pobre Toto como si fuera lo que se requeriría para alegrarle su día.

 20) “Kicking around on a piece of ground in your home town”, [“Dando de puntapiés por todos lados en un pedazo de terreno, en tu pueblo natal”]Esto se dice un poco antes de que Toto brinque fuera de la cesta y hacia el terreno donde emprende el camino de regreso con Dorothy en su pueblo natal. No es exacto pero vale la mención.

 21) “… Waiting for someone or something to show you the way…” [“… Esperando que alguien o algo te muestre el camino…”] Toto aparece en la ventana (¿quizá para mostrarle el camino a Dorothy?).

 22) “… Tired of lying in the sunshine…” [“… Cansado de estar echado al sol…”] cuando Toto está tendido sobre la cama con el sol que brilla en su gracioso cuerpo rizado.

 23) “… You are young and life is long…” [“… Eres joven y la vida es larga…”] “¿Será una referencia a la juventud de Dorothy?

 24) “… and there is time to kill today…” [“… y hoy habrá tiempo para matar…”] ciertamente habrá tiempo para matar y Dorothy estará presente en la muerte de no una, sino dos personas (brujas).

 25) “… Ten years have got behind you…” [“… Diez años tienes detrás de ti…”] Se ve la espalda de Dorothy. (He aquí que usted está detrás de Dorothy).

 26) “… No one told you when to run…” [“…Nadie te dijo cuándo iniciar la huida…”] Dorothy está huyendo de casa.

 27) El solo de guitarra en Time empieza mientras cambia la escena (es grandioso cuando eso sucede).

Nota: Dorothy y Toto cruzan un puente con forma de triángulo que por supuesto es recordativo de la cubierta de DSOTM.

28) Durante el solo de guitarra en Time las palabras que se ven en el anuncio del Profesor Marvel son “Pasado, Presente y Futuro”.

 29) “… to come up behind you again…” [“… para surgir de nuevo detrás de ti…”] Mientras el Profesor Marvel aparece detrás de Dorothy.

 30) “… But you’re older…” [“… Pero estás más viejo…”] ¿Referencia a la vejez del Profesor Marvel?

 31) “… Or half a page of scribbled lines…” [“… O la mitad de una página con líneas garrapateadas…”] hace referencia a la fotografía que el Profesor Marvel sustrae del cesto de Dorothy. Una imagen vale más que mil palabras, y es del tamaño de una mitad de página.

 32) “… Hanging on in quiet desperation…” [“… Aguantando en callada desesperación…”] mientras Dorothy silenciosa y desesperadamente escucha las palabras del Profesor Marvel.

 33) “… Home, home again…” [“… El hogar, de nuevo al hogar…”] cuando el Profesor Marvel le dice a Dorothy que ella necesita retornar a casa.

 34) “… Hear the softly spoken magic spell…” [“… Escucha el hechizo mágico suavemente pronunciado…”] mientras Dorothy abandona el vagón “mágico” del Profesor Marvel.

TEXTO TOMADO DE LA PAGINA QUE LES INDICO ARRIBA 

Anuncios

Entry filed under: Cosas Para Perder el Tiempo. Tags: .

El Robo de la Academia de San Carlos, Julio de 1914 La Casa De Don Juan Manuel O De La Torre De Cosío, Escenario De Una Leyenda

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


Categorías

noviembre 2008
D L M X J V S
« Oct   Dic »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30  

Feeds


A %d blogueros les gusta esto: